логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
2  1 Хатта (ОАЭ) - Диба-эль-Хисн (ОАЭ)  0:0 0  0
11 декабря 2013, 22:00. Сезон 28. День 239. Чемпионат: ОАЭ, D2, 20 тур.
Погода: дождь, 0° C. Стадион "Хатта" (107 000). Зрителей: 107 000. Билет: 13
Мэдисон
 Гилль
в. Хофвеген
Хилфан
Аль-Хаммеди
Василевки
 Кларк 
Имамвердыев
Карим-Хасан
Аль-Джибури
Аль-Радж
GK
LD
CD
RD
LW
DM
DM
CM
RW
LF
RF
1-3-5-2 Формация 1-4-4-2
Эднельтон
 Обаид
тер Хорст
Торадзе
Татаревич
Мэйджик
Хелфан
  Ланг  
Сое  
Дематеи
 Сенея 
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
защитная Тактика нормальная
бей-беги
Стиль
нормальный
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
102%1 84%2 Оптимальность 93%1 78%2
52%Соотношение сил 48%
+1.30% Сыгранность +2.35%
11(3) Удары (в створ) 5(0)
4 Угловые 2
7 Штрафные 1
0 Пенальти 0
4 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 1267+29
51%
1238
49%
Стартовый состав 1072+106
53%
966
47%
Игравший состав 1067+101
52%
966
48%
Сила в начале матча 996+127
53%
869
47%
Сила в конце матча* 971+102
53%
869
47%
Владение мячом
58%
42%
Лучший игрок матча Кори Мэдисон (Хатта) Худший игрок матча Али Аль-Джибури (Хатта)
Поз Хатта В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Кори Мэдисон 30 92 К 73 - - - 6.9
LD Штефан Гилль 19 61 И4 К3 75 - - - 4.4
CD Тейс ван Хофвеген 20 59 И4 88 - 1/0 - 4.6
RD Саиф Абдуллах Хилфан 24 81 И4 Ат Оп 86 - 1/0 - 4.8
(Рифат Сардар, 75) 34 59 60 - - - 4.3
LW Мусса Аль-Хаммеди 34 71 И4 Д4 Ск2 У 123 - 1/0 - 4.7
DM Марцин Василевки 22 69 И4 Ат 111 - - - 4.3
DM Джамал Кларк 21 67 И4 85 - 2/1 - 4.8
CM Джавид Имамвердыев 34 70 И3 85 - 1/0 - 4.7
RW Аббас Карим-Хасан 22 82 И4 97 - 1/1 - 4.6
LF Али Аль-Джибури 22 78 И4 101 1 4/1 - 4.3
RF Али Аль-Радж 25 81 И 68 - - - 4.4
GK Хасса Али Абу Хан 21 76 В3 Ат К4 - - - - -
- Саиф Обаид Саиф 29 77 - - - - -
- Кристиан Эбелинг 23 72 - - - - -
- Насер Хасан Ахмед 30 122 Д4 Ат2 - - - - -
Поз Диба-эль-Хисн В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Эднельтон 26 91 И4 Р П 91 - 3 - 6.7
LD Алгашми Али Обаид 27 44 57 1 - - 6.0
CD Ольвьер тер Хорст 27 87 И4 Д Ат От 85 - 2/0 - 5.3
CD Отар Торадзе 24 91 И4 Д3 У4 Ат4 92 - - - 4.4
RD Драган Татаревич 29 92 И4 Ск У3 Ат3 94 1 1/0 - 5.3
LM Мэйкидж Мэйджик 31 117 И4 Км Д2 101 - - - 4.6
CM Айман Хелфан 30 56 49 - 1/0 - 5.5
CM Петер Ланг 25 63 У 73 2 - - 4.9
RM Тин Сое 25 93 И4 Пд4 Д4 Пк4 117 2 - - 4.4
CF Николас Дематеи 29 61 Ат 55 - 1/0 - 5.2
CF Яо Сенея 16 31 50 1 - - 4.7
GK Зайзай Колье 26 58 - - - - -
- Халид Суайхли 25 41 - - - - -
- Хемдан Салем 32 48 Пд - - - - -
- Хишам Хелфан 27 32 - - - - -
- Ромуло 17 29 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
17 Хатта Команда играет грубо
Команда меняет тактику (атакующая)
30 Команда играет аккуратно
76 Хатта Команда меняет тактику (все в атаку)
75 Саиф Абдуллах Хилфан заменен, на поле выходит Рифат Сардар
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Vad Nee Nee aka Nee (Хатта): "Мы готовы..."
+0
перед матчем
Тренер команды Диба-эль-Хисн: комментарий скрыт
+0
после матча
Vad Nee Nee aka Nee (Хатта): "Хреново..."
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 22 менеджера
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть